• HOME
  • work
  • VOYAGE OF SOUND
  • Sign In My Account
Menu

BC

  • HOME
  • work
  • VOYAGE OF SOUND
  • Sign In My Account

Blake Copland image professional…

Parte 1. Desde las montañas hasta la ciudad. (From the mountains to the city)

Parte 1. Desde las montañas hasta la ciudad. (From the mountains to the city)

 

ANTES COMO ANTES AHORA COMO AHORA: ENCUENTROS DEL SON JAROCHO

(Before like before, today like today: Encounters in Son Jarocho)

Parte 1. Desde las montañas hasta la ciudad. (From the mountains to the city)

Full story comming...

SPECIAL THANKS: Rafael Figueroa Hernandez, Francisco Gonzalez, Ricardo Perry, Alejandrino Hernandez Reyes, Cardenalcito Hernandez, 

Andres Bernardo Moreno Najera, Alec Dempster, Cesar Castro, Rosario Cornejo Enrique Fabela, Diana Martínez Ramírez.

A FILM BY - Blake and Tristan Copland DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY - Blake Copland
WRITER / PRODUCER - Tristan Copland CAMERA OPERATORS - Blake Copland, Enrique Fabela
PRODUCTION ASSISTANTS - Klaya Lowry, Diana Martinez Ramirez
ART AND DESIGN - Klaya Lowry EDITED - Blake Copland, Klaya Lowry
TRANSLATION - Diana Martinez Ramirez, Tristan Copland, Alejandrino Hernandez Reyes, Alejandra Meza Lancheros, Tatiana Velasco
ADITIONAL FOOTAGE - Alejandrino Hernandez Reyes, Robert E. Newsome III, Stephan Ryan Carman
ARCHIVAL MATERIAL - Arturo Talavera, Bulmaro Bazaldua, Ricardo Perry , Alvaro Brizuela, Alec Dempster, Pablo Elias Arboleyda Castro, Centre of Documentation
ARCHIVAL MATERIAL - Han Matadoa Tongolele - Andres Huesca, La Cobarde - Conjunto Medellin de Lino Chavez, The Garden
Scott Hamilton Kennedy, Fandango - Searching for the White Monkey, Ricardo Braojos & Eugene Rodriguez

MUSIC

La Indita' - Performed by Arcardio Baxin - Recorded by Voyage of Sound
'La Morena' - Performed by Los Sonex - Recorded by Voyage of Sound
'La Gallina' - Performed by Los Sonex - Recorded by Enrique Fabela

Parte 2. El río de las mariposas (The river of butterflies)

Parte 2. El río de las mariposas (The river of butterflies)

 

ANTES COMO ANTES AHORA COMO AHORA: ENCUENTROS DEL SON JAROCHO

(Before like before, today like today: Encounters in Son Jarocho)

Parte 2. El río de las mariposas (The river of butterflies)

Full story comming...

SPECIAL THANKS: Rafael Figueroa Hernandez, Francisco Gonzalez, Ricardo Perry, Alejandrino Hernandez Reyes, Cardenalcito Hernandez, 

Andres Bernardo Moreno Najera, Alec Dempster, Cesar Castro, Rosario Cornejo Enrique Fabela, Diana Martínez Ramírez.

A FILM BY - Blake and Tristan Copland DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY - Blake Copland
WRITER / PRODUCER - Tristan Copland CAMERA OPERATORS - Blake Copland, Enrique Fabela
PRODUCTION ASSISTANTS - Klaya Lowry, Diana Martinez Ramirez
ART AND DESIGN - Klaya Lowry EDITED - Blake Copland, Klaya Lowry
TRANSLATION - Diana Martinez Ramirez, Tristan Copland, Alejandrino Hernandez Reyes, Alejandra Meza Lancheros, Tatiana Velasco
ADITIONAL FOOTAGE - Alejandrino Hernandez Reyes, Robert E. Newsome III, Stephan Ryan Carman
ARCHIVAL MATERIAL - Arturo Talavera, Bulmaro Bazaldua, Ricardo Perry , Alvaro Brizuela, Alec Dempster, Pablo Elias Arboleyda Castro, Centre of Documentation
ARCHIVAL MATERIAL - Han Matadoa Tongolele - Andres Huesca, La Cobarde - Conjunto Medellin de Lino Chavez, The Garden
Scott Hamilton Kennedy, Fandango - Searching for the White Monkey, Ricardo Braojos & Eugene Rodriguez

MUSIC

“El pájaro cu” - Performed by Don Fallo Figueroa
From the album ‘Con Sabor A Veracruz’ - Courtesy of Rafael Figueroa
“La Gallina” - Performed by Son Candela - From the album 'En Nueva York'

 

 

Parte 3. La maestría de interpretar (Mastery of interpretation)

Parte 3. La maestría de interpretar (Mastery of interpretation)

 

ANTES COMO ANTES AHORA COMO AHORA:
ENCUENTROS DEL SON JAROCHO
(Before like before, today like today: Encounters in Son Jarocho)

Parte 3. La maestría de interpretar (Mastery of interpretation)

Full story comming...

SPECIAL THANKS: Rafael Figueroa Hernandez, Francisco Gonzalez, Ricardo Perry, Alejandrino Hernandez Reyes, Cardenalcito Hernandez,

Andres Bernardo Moreno Najera, Alec Dempster, Cesar Castro, Rosario Cornejo Enrique Fabela, Diana Martínez Ramírez.

A FILM BY - Blake and Tristan Copland DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY - Blake Copland
WRITER / PRODUCER - Tristan Copland CAMERA OPERATORS - Blake Copland, Enrique Fabela
PRODUCTION ASSISTANTS - Klaya Lowry, Diana Martinez Ramirez
ART AND DESIGN - Klaya Lowry EDITED - Blake Copland, Klaya Lowry
TRANSLATION - Diana Martinez Ramirez, Tristan Copland, Alejandrino Hernandez Reyes, Alejandra Meza Lancheros, Tatiana Velasco
ADITIONAL FOOTAGE - Alejandrino Hernandez Reyes, Robert E. Newsome III, Stephan Ryan Carman
ARCHIVAL MATERIAL - Arturo Talavera, Bulmaro Bazaldua, Ricardo Perry , Alvaro Brizuela, Alec Dempster, Pablo Elias Arboleyda Castro, Centre of Documentation
ARCHIVAL MATERIAL - Han Matadoa Tongolele - Andres Huesca, La Cobarde - Conjunto Medellin de Lino Chavez, The Garden
Scott Hamilton Kennedy, Fandango - Searching for the White Monkey, Ricardo Braojos & Eugene Rodriguez

MUSIC

'Trompito” - Performed by Son de Madera - From the album 'Son De Mi Tierra' Courtesy of Smithonian Folkways
'El Cascabel' - Peformed by Ramón Gutiérrez and Paul Livingston - Recorded by Voyage of Sound

Parte 4. Escuchar y observar (Listen and observe)

Parte 4. Escuchar y observar (Listen and observe)

 

ANTES COMO ANTES AHORA COMO AHORA:
ENCUENTROS DEL SON JAROCHO
(Before like before, today like today: Encounters in Son Jarocho)

Parte 4 - Escuchar y observar (Listen and observe)

Full story comming soon...

SPECIAL THANKS: Rafael Figueroa Hernandez, Francisco Gonzalez, Ricardo Perry, Alejandrino Hernandez Reyes, Cardenalcito Hernandez,

Andres Bernardo Moreno Najera, Alec Dempster, Cesar Castro, Rosario Cornejo Enrique Fabela, Diana Martínez Ramírez.

A FILM BY - Blake and Tristan Copland DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY - Blake Copland
WRITER / PRODUCER - Tristan Copland CAMERA OPERATORS - Blake Copland, Enrique Fabela
PRODUCTION ASSISTANTS - Klaya Lowry, Diana Martinez Ramirez
ART AND DESIGN - Klaya Lowry EDITED - Blake Copland, Klaya Lowry
TRANSLATION - Diana Martinez Ramirez, Tristan Copland, Alejandrino Hernandez Reyes, Alejandra Meza Lancheros, Tatiana Velasco
ADITIONAL FOOTAGE - Alejandrino Hernandez Reyes, Robert E. Newsome III, Stephan Ryan Carman
ARCHIVAL MATERIAL - Arturo Talavera, Bulmaro Bazaldua, Ricardo Perry , Alvaro Brizuela, Alec Dempster, Pablo Elias Arboleyda Castro, Centre of Documentation
ARCHIVAL MATERIAL - Han Matadoa Tongolele - Andres Huesca, La Cobarde - Conjunto Medellin de Lino Chavez, The Garden
Scott Hamilton Kennedy, Fandango - Searching for the White Monkey, Ricardo Braojos & Eugene Rodriguez

MUSIC

'El Siquisirí' - Peformed by Los Utrera - Recorded by Voyage of Sound

Parte 5. La Luna Negra (Black Moon)

Parte 5. La Luna Negra (Black Moon)

 

ANTES COMO ANTES AHORA COMO AHORA:
ENCUENTROS DEL SON JAROCHO
(Before like before, today like today: Encounters in Son Jarocho)

Parte 5. La Luna Negra (Black Moon)

Full story comming...

SPECIAL THANKS: Rafael Figueroa Hernandez, Francisco Gonzalez, Ricardo Perry, Alejandrino Hernandez Reyes, Cardenalcito Hernandez,

Andres Bernardo Moreno Najera, Alec Dempster, Cesar Castro, Rosario Cornejo Enrique Fabela, Diana Martínez Ramírez.

A FILM BY - Blake and Tristan Copland DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY - Blake Copland
WRITER / PRODUCER - Tristan Copland CAMERA OPERATORS - Blake Copland, Enrique Fabela
PRODUCTION ASSISTANTS - Klaya Lowry, Diana Martinez Ramirez
ART AND DESIGN - Klaya Lowry EDITED - Blake Copland, Klaya Lowry
TRANSLATION - Diana Martinez Ramirez, Tristan Copland, Alejandrino Hernandez Reyes, Alejandra Meza Lancheros, Tatiana Velasco
ADITIONAL FOOTAGE - Alejandrino Hernandez Reyes, Robert E. Newsome III, Stephan Ryan Carman
ARCHIVAL MATERIAL - Arturo Talavera, Bulmaro Bazaldua, Ricardo Perry , Alvaro Brizuela, Alec Dempster, Pablo Elias Arboleyda Castro, Centre of Documentation
ARCHIVAL MATERIAL - Han Matadoa Tongolele - Andres Huesca, La Cobarde - Conjunto Medellin de Lino Chavez, The Garden
Scott Hamilton Kennedy, Fandango - Searching for the White Monkey, Ricardo Braojos & Eugene Rodriguez

MUSIC

'La Petenera' - Performed by Rural Musicians from Santiago Tuxtla and San Andrés Tuxtla - From the album 'A Puro Oído'

Parte 6. Desde la comunidad hasta al escenario. (From the community to the stage)

Comming soon.

Parte 6. Desde la comunidad hasta al escenario. (From the community to the stage)

 

ANTES COMO ANTES AHORA COMO AHORA:
ENCUENTROS DEL SON JAROCHO
(Before like before, today like today: Encounters in Son Jarocho)

Parte 6. Desde la comunidad hasta al escenario. (From the community to the stage)

Full story comming...

SPECIAL THANKS: Rafael Figueroa Hernandez, Francisco Gonzalez, Ricardo Perry, Alejandrino Hernandez Reyes, Cardenalcito Hernandez,

Andres Bernardo Moreno Najera, Alec Dempster, Cesar Castro, Rosario Cornejo Enrique Fabela, Diana Martínez Ramírez.

A FILM BY - Blake and Tristan Copland DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY - Blake Copland
WRITER / PRODUCER - Tristan Copland CAMERA OPERATORS - Blake Copland, Enrique Fabela
PRODUCTION ASSISTANTS - Klaya Lowry, Diana Martinez Ramirez
ART AND DESIGN - Klaya Lowry EDITED - Blake Copland, Klaya Lowry
TRANSLATION - Diana Martinez Ramirez, Tristan Copland, Alejandrino Hernandez Reyes, Alejandra Meza Lancheros, Tatiana Velasco
ADITIONAL FOOTAGE - Alejandrino Hernandez Reyes, Robert E. Newsome III, Stephan Ryan Carman
ARCHIVAL MATERIAL - Arturo Talavera, Bulmaro Bazaldua, Ricardo Perry , Alvaro Brizuela, Alec Dempster, Pablo Elias Arboleyda Castro, Centre of Documentation
ARCHIVAL MATERIAL - Han Matadoa Tongolele - Andres Huesca, La Cobarde - Conjunto Medellin de Lino Chavez, The Garden
Scott Hamilton Kennedy, Fandango - Searching for the White Monkey, Ricardo Braojos & Eugene Rodriguez

Parte 7. La transformación de una tradición (The transformation of a tradition)

Parte 7. La transformación de una tradición (The transformation of a tradition)

Parte 8. El padre del renacimiento del son (The Father of Son Jarocho revival)

Parte 8. El padre del renacimiento del son (The Father of Son Jarocho revival)

Full story comming...

SPECIAL THANKS: Rafael Figueroa Hernandez, Francisco Gonzalez, Ricardo Perry, Alejandrino Hernandez Reyes, Cardenalcito Hernandez,

Andres Bernardo Moreno Najera, Alec Dempster, Cesar Castro, Rosario Cornejo Enrique Fabela, Diana Martínez Ramírez.

A FILM BY - Blake and Tristan Copland DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY - Blake Copland
WRITER / PRODUCER - Tristan Copland CAMERA OPERATORS - Blake Copland, Enrique Fabela
PRODUCTION ASSISTANTS - Klaya Lowry, Diana Martinez Ramirez
ART AND DESIGN - Klaya Lowry EDITED - Blake Copland, Klaya Lowry
TRANSLATION - Diana Martinez Ramirez, Tristan Copland, Alejandrino Hernandez Reyes, Alejandra Meza Lancheros, Tatiana Velasco
ADITIONAL FOOTAGE - Alejandrino Hernandez Reyes, Robert E. Newsome III, Stephan Ryan Carman
ARCHIVAL MATERIAL - Arturo Talavera, Bulmaro Bazaldua, Ricardo Perry , Alvaro Brizuela, Alec Dempster, Pablo Elias Arboleyda Castro, Centre of Documentation
ARCHIVAL MATERIAL - Han Matadoa Tongolele - Andres Huesca, La Cobarde - Conjunto Medellin de Lino Chavez, The Garden
Scott Hamilton Kennedy, Fandango - Searching for the White Monkey, Ricardo Braojos & Eugene Rodriguez

Parte 9. La música ya estaba aquí (The music was already here)

Parte 9. La música ya estaba aquí (The music was already here)

ANTES COMO ANTES AHORA COMO AHORA:
ENCUENTROS DEL SON JAROCHO
(Before like before, today like today: Encounters in Son Jarocho)

Parte 9. La música ya estaba aquí (The music was already here)

Full story comming...

SPECIAL THANKS: Rafael Figueroa Hernandez, Francisco Gonzalez, Ricardo Perry, Alejandrino Hernandez Reyes, Cardenalcito Hernandez,

Andres Bernardo Moreno Najera, Alec Dempster, Cesar Castro, Rosario Cornejo Enrique Fabela, Diana Martínez Ramírez.

A FILM BY - Blake and Tristan Copland DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY - Blake Copland
WRITER / PRODUCER - Tristan Copland CAMERA OPERATORS - Blake Copland, Enrique Fabela
PRODUCTION ASSISTANTS - Klaya Lowry, Diana Martinez Ramirez
ART AND DESIGN - Klaya Lowry EDITED - Blake Copland, Klaya Lowry
TRANSLATION - Diana Martinez Ramirez, Tristan Copland, Alejandrino Hernandez Reyes, Alejandra Meza Lancheros, Tatiana Velasco
ADITIONAL FOOTAGE - Alejandrino Hernandez Reyes, Robert E. Newsome III, Stephan Ryan Carman
ARCHIVAL MATERIAL - Arturo Talavera, Bulmaro Bazaldua, Ricardo Perry , Alvaro Brizuela, Alec Dempster, Pablo Elias Arboleyda Castro, Centre of Documentation
ARCHIVAL MATERIAL - Han Matadoa Tongolele - Andres Huesca, La Cobarde - Conjunto Medellin de Lino Chavez, The Garden
Scott Hamilton Kennedy, Fandango - Searching for the White Monkey, Ricardo Braojos & Eugene Rodriguez

Parte 10. Misticismo, cascadas y música lenta (Mysticism, waterfalls and slow music)

Parte 10. Misticismo, cascadas y música lenta (Mysticism, waterfalls and slow music)

ANTES COMO ANTES AHORA COMO AHORA:
ENCUENTROS DEL SON JAROCHO
(Before like before, today like today: Encounters in Son Jarocho)

Parte 10. Misticismo, cascadas y música lenta (Mysticism, waterfalls and slow music)

Full story comming...

SPECIAL THANKS: Rafael Figueroa Hernandez, Francisco Gonzalez, Ricardo Perry, Alejandrino Hernandez Reyes, Cardenalcito Hernandez,

Andres Bernardo Moreno Najera, Alec Dempster, Cesar Castro, Rosario Cornejo Enrique Fabela, Diana Martínez Ramírez.

A FILM BY - Blake and Tristan Copland DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY - Blake Copland
WRITER / PRODUCER - Tristan Copland CAMERA OPERATORS - Blake Copland, Enrique Fabela
PRODUCTION ASSISTANTS - Klaya Lowry, Diana Martinez Ramirez
ART AND DESIGN - Klaya Lowry EDITED - Blake Copland, Klaya Lowry
TRANSLATION - Diana Martinez Ramirez, Tristan Copland, Alejandrino Hernandez Reyes, Alejandra Meza Lancheros, Tatiana Velasco
ADITIONAL FOOTAGE - Alejandrino Hernandez Reyes, Robert E. Newsome III, Stephan Ryan Carman
ARCHIVAL MATERIAL - Arturo Talavera, Bulmaro Bazaldua, Ricardo Perry , Alvaro Brizuela, Alec Dempster, Pablo Elias Arboleyda Castro, Centre of Documentation
ARCHIVAL MATERIAL - Han Matadoa Tongolele - Andres Huesca, La Cobarde - Conjunto Medellin de Lino Chavez, The Garden
Scott Hamilton Kennedy, Fandango - Searching for the White Monkey, Ricardo Braojos & Eugene Rodriguez

Full movie

Vimeo On Demand

ANTES COMO ANTES, AHORA COMO AHORA: ENCUENTROS DEL SON JAROCHO (BEFORE LIKE BEFORE, TODAY LIKE TODAY: ENCOUNTERS IN SON JAROCHO)
prev / next
Back to VOYAGE OF SOUND
1.Acardio Baxin.jpg
1
Parte 1. Desde las montañas hasta la ciudad. (From the mountains to the city)
3. don fallo.jpg
1
Parte 2. El río de las mariposas (The river of butterflies)
Parte 3. La maestría de interpretar (Mastery of interpretation)
1
Parte 3. La maestría de interpretar (Mastery of interpretation)
5. un familia.jpg
1
Parte 4. Escuchar y observar (Listen and observe)
6. ricardo.jpg
1
Parte 5. La Luna Negra (Black Moon)
8. porteno.jpg
1
Parte 6. Desde la comunidad hasta al escenario. (From the community to the stage)
resignefied.jpg
1
Parte 7. La transformación de una tradición (The transformation of a tradition)
Arcadio Hildalgo_8.jpg
1
Parte 8. El padre del renacimiento del son (The Father of Son Jarocho revival)
00017_27.jpg
1
Parte 9. La música ya estaba aquí (The music was already here)
sanandrestuxtla_fandango_end andres good.jpg
1
Parte 10. Misticismo, cascadas y música lenta (Mysticism, waterfalls and slow music)
Mexico-Arcardio Baxin.jpg
2
Full movie

ANTES COMO ANTES, AHORA COMO AHORA: ENCUENTROS DEL SON JAROCHO (BEFORE LIKE BEFORE, TODAY LIKE TODAY: ENCOUNTERS IN SON JAROCHO)

english

Son Jarocho is a unique hybrid genre of song and dance which emerged out the cultural melting-pot of the Spanish colony in Veracruz, Mexico over three hundred years ago. A musical culture with strong African roots, it also retains Spanish and Indigenous elements, and is both steeped in a proud purist tradition but also evolving through some of its hallmark features of improvisation, appropriation and fusion.  And yet, the vast, multifaceted realm of globalization is a whole new matter. Son Jarocho is experiencing a period of growth like never before, creating a tension between the ways of the old and the ways of the new. Antes como Antes, Ahora como Ahora (Before like Before, Today like Today), an independent feature-length documentary film by Australian filmmakers Blake and Tristan Copland, sets out on a journey of encounters across the broad Son Jarocho community, from the hot coastal plains of Southern Veracruz to the hustling urban realms of Los Angeles. At a time when Son Jarocho is redefining itself at the crossroads of globalization, the film is simultaneously a celebration of the genre’s diversity while also affirming the close ties that exist between the ranches, villages, cities and nations: an unbridled passion for life and creativity, family, political struggle, and most importantly of all, the fandango. 

We have been considering the ways in which our own journey over the last three years has come to shape the actual story itself. During the project, we have steered clear of any those rigid or exacting guidelines often overemphasized in filmmaking – let alone, life itself - preferring to let the journey be guided by a river-like flow of encounters: one aspect of the culture revealing another, each element augmenting the other like a vast expanse of fabric which tightens intricately over Veracruz, so that our understanding and appreciation of it was continually developing. We also suspect that, such is the unique, evolving complexity of Son Jarocho, such a process could indeed go on forever. Our preference for this way of doing things has been not only based upon our aims as filmmakers; it also reflects our passion for music and creative cultures. That is to say, this process of film-making for us has been a lived-process. Initially, we were drawn to this musical culture not as a filmmakers but people who see music as the language of the universe. Indeed, this still is the case. Son Jarocho only reminds us so.

español

El Son Jarocho es un género híbrido y único, entre baile y canción emerge de la hirviente mezcla cultural de la colonia española en Veracruz, México, desde hace más de trescientos años. Una cultura musical con fuertes raíces africanas que además retiene elementos españoles e indígenas y está tanto inclinada a la tradición orgullosamente purista como evolucionando a lo largo de sus emblemáticos rasgos de improvisación, apropiación y fusión. Sin embargo, la vasta y polifacética esfera de la globalización trae otro cantar. El Son Jarocho está experimentando un periodo de crecimiento como nunca antes, creando una tensión entre el cómo se hacía antes y el cómo se hace ahora. Antes como Antes, Ahora como Ahora, esun largometraje documental independiente creado por los cinematógrafos australianos Blake y Tristan Copland, que se embarca en un viaje de encuentros entre la gran comunidad del Son Jarocho, desde los cálidos planos costeños del sur de Veracruz hasta los ajetreados terrenos urbanos de Los Ángeles, California. En un momento en el que el Son Jarocho se redefine a sí mismo dentro de la encrucijada de la globalización, el documental es, simultáneamente, una celebración para la diversidad del género y al mismo tiempo reafirma los cercanos lazos que existen entre los ranchos, las comunidades, las ciudades y las naciones: la desenfrenada pasión por la vida y la creatividad, la familia, los conflictos políticos, y, primordialmente, el fandango. 

Hemos estado considerando la manera en que nuestro propio viaje en los últimos tres años ha venido a dar forma al propio documental. Durante el proyecto – y, en la vida misma – hemos evitado esas directrices rígidas o exigentes que a menudo suponen demasiada importancia en los trabajos de cineastas, prefiriendo dejar que los encuentros surjan como un flujo de río: un aspecto de la cultura revelando otra, cada elemento de la cultura enlazando a la otra como una vasta extensión de tejido. Por eso fue que nuestro entendimiento y apreciaciónde Son se fue desarrollando continuamente. También sospechamos que, tal es la complejidad del Son Jarocho, que un proceso de este tipo podría continuar para siempre. Nuestra preferencia por esta forma de hacer las cosas ha sido no solo la base de nuestros objetivos como cineastas sino que también refleja nuestra pasión por la música y las culturas creativas. Es decir, este proceso de hacer cine ha sido un proceso vivido para nosotros. Al principio, nos sentimos atraídos a esta cultura musical no como cineastas pero como gente que ve la música como la lengua del universo. De hecho ese todavía es el caso. El Son Jarocho sólo nos lo reafirma. 

 

CREDITS

SPEACIAL THANKS - Rafael Figueroa Hernandez, Francisco Gonzalez, Ricardo Perry , Alejandrino Hernandez Reyes, Cardenalcito Hernandez, 

Andres Bernardo Moreno Najera, Alec Dempster, Cesar Castro, Rosario Cornejo , Enrique Fabela, Diana Martínez Ramírez

A FILM BY  - Blake and Tristan Copland    DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY  - Blake Copland

WRITER / PRODUCER - Tristan Copland   CAMERA OPERATORS  - Blake Copland, Enrique Fabela

PRODUCTION ASSISTANTS - Klaya Lowry, Diana Martinez Ramirez   ART AND DESIGN - Klaya Lowry   EDITED  - Blake Copland, Klaya Lowry   

TRANSLATION - Diana Martinez Ramirez, Tristan Copland, Alejandrino Hernandez Reyes, Alejandra Meza Lancheros, Tatiana Velasco

ADITIONAL FOOTAGE - Alejandrino Hernandez Reyes, Robert E. Newsome III, Stephan Ryan Carman

ARCHIVAL MATERIAL - Arturo Talavera, Bulmaro Bazaldua, Ricardo Perry , Alvaro Brizuela, Alec Dempster, Pablo Elias Arboleyda Castro, Centre of Documentation

ARCHIVAL MATERIAL - Han Matadoa Tongolele - Andres Huesca, La Cobarde - Conjunto Medellin de Lino Chavez, The Garden

Scott Hamilton Kennedy, Fandango - Searching for the White Monkey, Ricardo Braojos & Eugene Rodriguez 

 

MUSIC

'La Indita'  - Performed by Arcardio Baxin - Recorded by Voyage of Sound

'La Morena' - Performed by Los Sonex - Recorded by Voyage of Sound

'La Gallina' - Performed by Los Sonex - Recorded by Enrique Fabela

“El pájaro cu” - Performed by Don Fallo Figueroa  

From the album ‘Con Sabor A Veracruz’ - Courtesy of Rafael Figueroa

“La Gallina” - Performed by Son Candela - From the album 'En Nueva York'

'Trompito” - Performed by Son de Madera - From the album 'Son De Mi Tierra' - Courtesy of Smithonian Folkways

'El Cascabel' - Peformed by Ramón Gutiérrez and Paul Livingston  - Recorded by Voyage of Sound

'El Siquisirí' - Peformed by Los Utrera - Recorded by Voyage of Sound

'La Petenera' - Performed by Rural Musicians from Santiago Tuxtla and San Andrés Tuxtla - From the album 'A Puro Oído'

'Café con Pan' - Performed by Las Cafeteras - From the album 'Its Time' - Courtesy of Las Cafeteras

'El Perro" - Performed by Arcadio Hidalgo Y Mono Blanco - Album 'Sones Jarochos' - Courtesy of Gilberto Guitterez

'El Celoso' - Performed by Grupo Mono Blanco - Album 'Al primer canto del gallo' - Courtesy of Gilberto Guitterez

'El Camotal' - Performed by Grupo Mono Blanco - Album 'Al primer canto del gallo' - Courtesy of Gilberto Guitterez

'La Indita' - Performed by Patricio Hidalgo - Recorded by Voyage of Sound

“Conga de Gavelan” - Written and Performed by Afrojarocho - From the album ‘El Regreso De La Conga’ - Courtesy of Patricio Hidalgo

' El Aguanieve' - Performed by Irineo Seba - Recorded by Voyage of Sound

“Los Panaderoa” - Performed by Cirilo Promotor - From the album ‘Con Sabor A Veracruz’ - Courtesy of Rafael Figueroa